Starters from the Countryside / 田園風味前盤
|
La Traditionnelle Soupe a l’ Oignon Gratinée au Fromages des Alpes
Traditional Onion Soup with Alpine Cheese Gratin
傳統法式芝士洋葱湯
|
68.00
|
|
Velouté de Cèpes, Ravioli de Foie Gras, Emulsion Crémeuse a la Truffe
Cream of Cep Soup with a Ravioli of Foie Gras and Truffle Cream Emulsion
鵝肝黑松露磨菇忌廉湯
|
78.00
|
|
Les Six ou Douze Escargots de Bourgogne
Six or Twelve Burgundy Snails
法式焗煱牛(六隻/十二隻)
|
Six 78.00
Twelve 138.00
|
|
Escalopes de Foie Gras de Canard et Melon Rôti au Pineau des Charente, Tuiles Salée aux Amandes
Escalopes of Duck Foie Gras, Grilled Melon with Pineau des Charentes Wine and Salted Almond Biscuits
特色紅酒鴨肝拌烤蜜瓜拌杏仁脆餅
|
148.00
|
|
Poireaux Nantais en Vinaigrette de Truffe, Coupeaux de Jambon Cru et Vieux Parmesan
Nantais Leeks with Truffle Vinaigrette, Slices of Raw Ham and Aged Parmesan
南特韮菜拌火腿、巴馬芝士配松露醋汁
|
78.00
|
|
Oeufs Brouillé aux Truffe, Mouillettes de Pain de Campagne, Magret de Canard Fumé
Poached Eggs with Truffles, Country Bread and Smoked Duck Breast
煙鴨胸水煮蛋配特色酥餅
|
88.00
|
|
Crottin de Chavignol Caramélisé au Miel de Bourgeon de Sapin, Salade Automnale et Fruits Secs
Goats’ Cheese caramelised with Pine Honey with an Autumn Salad and Dried Fruits
松蜜焦糖山羊芝士拌田園沙律
|
88.00
|
|
Terrine de Foie Gras de Canard au Magret d’Oie Fumé, Anneau Brioché aux Champignons de Forêt
Terrine of Duck Foie Gras and Smoked Goose Breast with Toasted Brioche and Forest Mushrooms
鴨肝配煙鴨胸拌麵包、野生磨菇
|
118.00
|
|